KŐKOBAKI
KŐKOBAKI

Kőkemény - Magyar valóság


Menü
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
gmail
Felhasználónév:
Jelszó:
  SúgóSúgó

Új postafiók regisztrációja
 
Hírlevél
E-mail cím:

Feliratkozás
Leiratkozás
SúgóSúgó
 
naptár
2025. Június
HKSCPSV
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
01
02
03
04
05
<<   >>
 
várható időjárás
Hőtérkép
 
látogatók
Indulás: 2006-02-11
 
hír doboz

 

 

PageRank

 

 

 
névnap kereső
Írj be egy nevet
vagy névtöredéket:

 
a szabad szoftver

linux
uhu
ubuntu
wikipedia
FAQ

 
képeslap küldők

egyedülálló
a galéria
ezek várnak rád
a babaszoba

 

 

 

 

Irányítószám kereső

település neve:
 

                       websas.hu

 

 

                    

 
Vélemények innen-onnan
Vélemények innen-onnan : Vicc a magyar országmárka

Vicc a magyar országmárka

  2011.06.16. 05:03

 

Bikicsunáj, Speak és Johnny Gold együtt sem képes annyi sületlenséget összehordani angolul, amennyit a magyar köztereken olvashatnak a külföldiek. A magyar országimázs lerombolásának leggyalázatosabb példáit szedtük csokorba.
 


Oszsza meg másokkal is
Bookmark and Share

Magyarországon mintha egyre kevesebb döntéshozó emlékezne arra, hogy az állam egykoron, éppen az első Orbán-kabinet idején, fontos feladatának tekintette a hírnév ápolását. Erre Országimázs Központ névvel külön szervezetet is létrehoztak. A gazdasági bajok orvoslása mellett az arculattal valójában már senki sem foglalkozik ebben az országban. Sőt, a látszatra sem adunk, még a soros EU-elnökség idején sem, pedig az igazán nem kerül sokba. Az országmárkázást illene végre komolyan venni, mert szép dolog ugyan, hogy a magyar fővárosnak saját illata is van, de mintha minden más bűzlene a koncepciótlanságtól, a márkázás, a hírnévmenedzsment hiányától.

Dzsudzsák egy másodperc alatt rombolta le hírnevét

A reputációval foglalkozó szakemberek jól tudják, hogy a jó hírnév megalapozása sok-sok év fáradságos munkája. A lerombolásához elég egy pillanat.

Ez a pillanat egyik amerikai ismerősömnél, Évánál akkor érkezett el, amikor együtt utaztunk az M6-os autópályán. Arra lettem figyelmes, hogy néhány kilométer megtétele után a hasát fogva nevet. Mint kiderült, az utat átívelő ledes kijelzőn megjelenített angol figyelmeztetéseket tartotta ennyire mulatságosnak. „Do Not Slalom” – olvasható az Állami Autópálya Kezelő Zrt. jelzőrendszerén. Képtelen volt megfejteni, hogy ez mit is jelent, de Éva biztosra vette, hogy Pirmin Zurbriggent, a műlesiklás svájci hősét tájékoztatjuk ekképpen, a „slalom” kifejezést ugyanis kizárólag a műlesiklásban használják az angolt anyanyelvként beszélők.

Ha azt szeretnék közölni vele, hogy nem szabad előzni, akkor pedig végképp érthetetlen a felirat, a négysávos autópályán ugyanis senki sem előz, esetleg elhalad egymás mellett a különböző sávokban. „Fasten, Use Only in Emergency, Turn On” - csak úgy röpködnek a kontextusából kiragadott, árválkodó angol kifejezések, így a külföldiek Siófoknál már garantáltan rekeszizom görcsöt kapnak. Még szerencse, hogy a szövegekhez aprócska ábrák is társulnak, amelyeket szintén nehéz 130km/óránál elsőre értelmezni.
 

Kattintson a többi illusztrációért!

Az autópályákon átutazók százezrei számára ezek a figyelmeztetések számítanak az első benyomásnak. Az Állami Autópálya Kezelő Zrt. kommunikációs vezetője, Béni Gyöngyi nem veti meg a jó humort, így gyakorlatilag velem együtt kacagott, amikor felhívtam a figyelmét a „Do Not Slalom” abszurditására. Megígérte, hogy a fordítóirodával is egyezteti az első hallásra valóban viccesnek tűnő szöveget, és ha kell, lecseréli. Később átküldte levelezését a fordítóirodával, amiből kiderül: a "jobbról előzni tilos" figyelmeztetést próbálták meg lerövidíteni a slalom igével.

Tömör gyönyör

A kommunikációs vezető szerint a fordítók feladata nem egyszerű, mert nemcsak a nemzetközi szabványokat, de a karakterek mennyiségét is figyelembe kell venni a fordításkor, a táblákon ugyanis csak 13 karakteres figyelmeztetések férnek el. Jegyzem meg, az „overtake” vagy a „pass” igék bármelyike elfért volna. A „Do Not Slalom” fordulatot pedig valószínűleg még a legelvetemültebb alpesi országokban sem fogják "jobbról előzni tilosnak" fordítani.

Béni Gyöngyi az fn.hu-nak elmondta, hogy a változtatható jelzésképű táblák (VJT) miatt eddig senki sem kereste meg őket. Azok funkciója alapvetően az autópályákat használók tájékoztatása, a forgalmi vagy útállapotokkal kapcsolatos információk gyors átadása, és ebben a tekintetben igen hatékony eszköz. Az utazók pedig a matrica megvásárlásakor, az közlekedési hatóság embereivel való találkozáskor vagy a pihenőhelyeken is hozzájuthatnak idegen nyelvű anyagokhoz.
 

Kattintson a többi illusztrációért!

Egy kanadai barátom, Angeline heteket töltött Budapesten, és csokorba szedte a tömegközlekedésben található hasonló példákat. A kisföldalatti pénztárainál több helyen kifüggesztett tájékoztató anyag angol verziójában a magyarból néhol Hunglish lett, vagyis egy nem létező hibrid nyelv, amit a fordítón kívül nem nagyon érthet más. A „pénztártól való távozás után reklamációt nem fogadunk el” intelmet például a „we do not accept reclamation” fordítással tették elgondolkodtatóvá a kanadai lány számára, aki napokig törte a fejét, vajon mire is gondolhattak a BKV munkatársai. A beszélt nyelvben senki által sem használt „reclamation” kifejezésnek ugyan van olyan jelentése, hogy „visszakövetelés”, de a mondat így még csak értelmetlenebb. Mi, magyarok persze jól tudjuk, hogy az angolul beszélőknek felfoghatatlan mondat nem a pénz visszaköveteléséről, hanem a reklamáció visszautasításáról szól, azaz szólna. Ezek után nem csoda, ha a BKV még a saját nevét sem képes pontosan angolra fordítani.

A hozzánk látogatóknak legalább ennyire furcsa, hogy a fővárosban szinte minden harmadik épület fel van állványozva, mert hullik a vakolat, tehát életveszélyes. Az omladozó homlokzatokról bostoni ismerősöm egyszer azt kérdezte: „Why don’t you fu…ing fix it?”, azaz ha életveszélyes, miért állványozzák fel sokszor évekre, és miért nem teszik rendbe? Mi sem természetesebb ennél egy kulturált fővárosban?

No reklömésön

Budapesten sétálni igazi kalandtúra. Itt nem lehet csak úgy andalogni az állványok alatt, mert ha valaki nincs résen, könnyedén meghalhat. Ez is része az országimázsnak. Hab a tortán, hogy még a veszélyre figyelmeztető feliratok is mosolyra fakasztják a turistát. A külföldiek előszeretettel fotóztatják magukat a nyelvtani hibáktól, elírásoktól hemzsegő táblák alatt. Szép emlék ez a magyar fővárosból. Ha pedig a fejükre esik egy tégla, akkor jó, ha tudják: nálunk nincs reclamation!

forrás és szerző : fn.hu / Láng Balázs


Az eredeti írás itt olvasható

 

 
         
 

 

Beszéljünk Róla

Friss bejegyzések
Friss hozzászólások
 
rövid üzenetek
Név:

Üzenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 

 

 

 

 

 

linkek

 

pihenés

belföld
hungexpo
kontinensek
szállás ajánló
utazom

Sárospatak, Rákóczipanzió

 


 

Lottó-Totó


 
 

 
Google
 

    Harcolj a spam ellen! Katt ide!

                  

 
Tartalom

Elindult a Játék határok nélkül rajongói oldal! Ha te is szeretted a '90-es évek népszerû mûsorát, nézz be ide!    *****    Megjelent a Nintendo Switch 2 és a Mario Kart World! Ennek örömére megújítottam a Hungarian Super Mario Fan Club oldalt.    *****    Homlokzati hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    A PlayStation 3 átmeneti fiaskója után a PlayStation 4 ismét sikersztori volt. Ha kíváncsi vagy a történetére, katt ide!    *****    A Bakuten!! az egyik leginkább alulértékelt sportanime. Egyedi, mégis csodálatos alkotásról van szó. Itt olvashatsz róla    *****    A PlayStation 3-ra jelentõsen felborultak az erõviszonyok a konzolpiacon. Ha érdekel a PS3 története, akkor kattints ide    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran! Mese, mese, meskete - ha nem hiszed, nézz bele!    *****    Az Anya, ha mûvész - Beszélgetés Hernádi Judittal és lányával, Tarján Zsófival - 2025.05.08-án 18:00 -Corinthia Budapest    *****    &#10024; Egy receptes gyûjtemény, ahol a lélek is helyet kapott &#8211; ismerd meg a &#8222;Megóvlak&#8221; címû írást!    *****    Hímes tojás, nyuszipár, téged vár a Mesetár! Kukkants be hozzánk!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    Nagyon ütõs volt a Nintendo Switch 2 Direct! Elemzést a látottakról pedig itt olvashatsz!    *****    Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG