KŐKOBAKI
KŐKOBAKI

Kőkemény - Magyar valóság


Menü
 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
gmail
Felhasználónév:
Jelszó:
  SúgóSúgó

Új postafiók regisztrációja
 
Hírlevél
E-mail cím:

Feliratkozás
Leiratkozás
SúgóSúgó
 
naptár
2025. Május
HKSCPSV
28
29
30
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
<<   >>
 
várható időjárás
Hőtérkép
 
látogatók
Indulás: 2006-02-11
 
hír doboz

 

 

PageRank

 

 

 
névnap kereső
Írj be egy nevet
vagy névtöredéket:

 
a szabad szoftver

linux
uhu
ubuntu
wikipedia
FAQ

 
képeslap küldők

egyedülálló
a galéria
ezek várnak rád
a babaszoba

 

 

 

 

Irányítószám kereső

település neve:
 

                       websas.hu

 

 

                    

 

közérdekű ! ?

közérdekű ! ? : A nemzeti együttműködés és a magyar nyelv paródiája

A nemzeti együttműködés és a magyar nyelv paródiája

  2010.09.10. 05:21

 

Kétszer is megkaptam egy elektronikus levelet, amelyben sürgettek, ellenőrizzem: írt-e 1952 decemberében a Szabad Nép ahhoz hasonló beszámolót, mint amit az ismert Nyilatkozat kapcsán Fidesz-plágium címmel köröztetnek az interneten. Beadtam a derekam. Átlapoztam a decemberi és a novemberi Szabad Népeket az archívumban, de természetesen semmi nyomát nem leltem annak, hogy ott beszámoltak volna a Béke, Szabadság és Egyetértés téesz tagságának közös gyűléséről.
 


Oszsza meg másokkal is
Bookmark and Share

Nem kell történésznek lenni ahhoz, hogy valaki felismerje: a neten hamisítással, közkeletű mai kifejezéssel hoaxszal van dolga. De nevezhetjük gúnyiratnak, paszkvillusnak vagy ahogy tetszik. Szóval vicc. A közepesnél egy kicsit gyengébb politikai vicc. Tendenciózus és átlátszó.

A mű készítői továbbgondolták a Nemzeti Egyetértés Rendszeréről született parlamenti kiáltványt. Kicsit átírták, kicsit hozzáadtak, elvettek, s a késztermékről azt állították, az valójában egy 1952-es Szabad Nép-cikk. De nem az. Szövegelemzéssel gyorsan kiderül a hamisítás. Például a szövegben az 1947-es választásokra hivatkoznak. Miért tették volna? ’47 és ’52 között többször is rendeztek szavazást, még szebb eredménnyel.
 

kép=

Nemzeti együttműködés plakátok
Forrás - http://tasz.hu

 

A hamisítvány makacs netes jelenléte, keringése azonban felvet kérdéseket. Miért hiszik el sokan, hogy a kormányzó párt fogalmazói elcsentek egy ilyen szöveget? A trükk abban van, hogy az ismeretlen hoaxszerzőnek feltűnt, hogy az országgyűlési nyilatkozat hangneme, szóhasználata mennyire rokon a majd hatvan év előtti propaganda nyelvezetével. Attól sem volt idegen a népre, nemzetre való szakadatlan hivatkozás, különösen a néptől való felhatalmazás gyakori emlegetése. Jól ismerte fel az ismeretlen kortárs stiliszta a hasonlóságot abban is, ahogyan Rákosiék (és most az uralkodó párt vezetői) emlegetik, minősítik elődeiket. Csak egy szó ki, egy félmondat be, máris az ötvenes évek elején érezhetjük magunkat. Ennek ugorhattak be a naiv internetezők. Egyébként, amikor végiglapoztam a töredezett papírú újságköteteket, több hasonlóan patetikus irománnyal találkoztam. Annak a kornak a beszédírói, hivatásos fogalmazói is úgy érezhették, csak a koturnusról elzengő szavak méltók a kor és hely szelleméhez. Ezt várta tőlük a Párt és a Kormány. A pátosz a későbbi államszocialista korban megkopott.

Az 1990-es évek elején tért vissza újra a parlamentbe a hasonló politikai giccs, s tenyészik azóta is. (Copyright: TGM). 1993-ban jelent meg a Mozgó Világ mellékleteként Dalos György és Barna Imre közös alkotása, a Szócséplő. Ez az ügyes kis szerkezet segített azoknak, akik részt kívántak venni a közéletben, de akadozott a nyelvük, esetleg nem tudták, hogy liberálisként, avagy konzervatív meggyőződést vallva hogyan képezzenek megfelelő szókapcsolatokat. „Legyen Ön is a szavak embere, használjon segédeszközt!” – szólítottak fel a szerkesztő-alkotók. A három korong forgatásával kétszer 4096 szólamot lehetett képezni.

Megkérdeztem Dalos Györgyöt, mi a véleménye a most uralomra került politika nyelvéről? Az író azt mondja, hogy ma nehéz lenne újraalkotni a hajdani Szócséplőt. Pár éve tettek erre kísérletet Barna Imrével. Akkor össze is gyűjtöttek egy kisebb szókészletet a kor „újbeszél”-jéből (ahogy magyarították Orwell Newspeakjét). De azt a koherens dichotómiát, amely a kilencvenes évek elején uralkodott, nem találták már meg. Csak néhány szócikket alkottak meg az új politikai szótárból is.

Dalos szerint a mai uralkodó politikanyelvet sajátos obszcenitás, politika alatti szókincs jellemzi. Sokat változtatott a politikai szóhasználaton az internetes nyelv átvétele annak közvetlen durvaságaival és sokszor szellemes szóalkotásaival együtt. Az elmúlt bő évtized alatt a bulvársajtó és módszerei uralkodó szerepre jutottak a közéletben. (Ha valaki elolvassa például a legutóbbi ellenzéki korszakban született Fidesz-nyilatkozatokat, szóvivői szellemességeket, kénytelen felismerni, hogy ezek közeli rokonságban vannak a szélsőjobb kommentelők megnyilvánulásaival. Nem az érv, hanem a szóval való megsemmisítés, a jelzővel történő karaktergyilkosság a fő tartalmi és stilisztikai eszközük. ) A kereskedelmi tömegmédia erősen befolyásolja a politikai tevékenységet is. Az intellektualizmus, gondolkodás és az ezzel kapcsolatos tematika és szókincs eltűnt a nagy nyilvánosságból. Ezért is vált alkalmatlanná mostanra az 1993-as Szócséplő. Alakulóban a rezsim hivatalos stílusa, a Fidesz-világ újmagyarja. A vezérelvű kormányzáshoz a vezérelvet gyakorló korok szóhasználata illik.

Eközben – mondta Dalos – a hatalomra került Fidesz visszahozta a XIX. századi pátosz nyelvét a nyilvánosságba. Jellegzetes ebből a szempontból a „szavazófülkében lezajlott forradalomra” történő üres hivatkozás. Szerinte nem is annyira a Rákosi-korszak szóhasználata köszön viszsza a parlamenti nyilatkozat formájában kiadott politikai giccsből, hanem egy még korábbi kor stílusa. A Fidesz a reformkori magyar nyelvet parodizálja – mondja az író. Igaz viszont, hogy Rákosi stilisztái is szívesen visszanyúltak a reformkori stílushoz. Az is sajátos, teszi hozzá, hogy a Jobbik és a Fidesz sajátos pátoszversenyt folytat. Ebben a Jobbik a nyerő. Ez a „nemzeti radikális” párt szerinte nem annyira a XIX. században, mint a Horthy-kor és a nyilasok által használt nyelv stilisztikai terében működik. A stílus maga a párt.

Dalos György, aki hosszabb ideje Berlinben él, résztvevője a német irodalmi közéletnek, mindehhez még azt is hozzáteszi, hogy a ma elmondott, leírt magyar jobbos politikai szövegek jelentős része lefordíthatatlan németre, angolra. Illetve meg lehet találni a megfelelő szavakat, de ezek ott egyszerűen náci beszédnek hangzanak.

Már alig lepődik meg valaki azon, hogy a Magyar Hírlap a sajtóbeli ellenlábasait a minap „bérférgeknek” nevezte. Ez nem egyszerűen stílus kérdése. A náci diktatúrának volt eszköze az ellenfeleket kártevőként, elpusztítandó undorító lényekként, a társadalmon élősködő betegségként beállítani. Azt már nem is kell taglalni, hogy a nyelvi megbélyegzést, stilisztikai megsemmisítést mi követte annak idején.

forrás : nol.hu / Miklós Gábor

 

 
         
 

 

Beszéljünk Róla

Friss bejegyzések
Friss hozzászólások
 
rövid üzenetek
Név:

Üzenet:
:)) :) :@ :? :(( :o :D ;) 8o 8p 8) 8| :( :'( ;D :$
 

 

 

 

 

 

linkek

 

pihenés

belföld
hungexpo
kontinensek
szállás ajánló
utazom

Sárospatak, Rákóczipanzió

 


 

Lottó-Totó


 
 

 
Google
 

    Harcolj a spam ellen! Katt ide!

                  

 
Tartalom

&#10024; Egy receptes gyûjtemény, ahol a lélek is helyet kapott &#8211; ismerd meg a &#8222;Megóvlak&#8221; címû írást!    *****    Hímes tojás, nyuszipár, téged vár a Mesetár! Kukkants be hozzánk!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    Nagyon ütõs volt a Nintendo Switch 2 Direct! Elemzést a látottakról pedig itt olvashatsz!    *****    Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kiköt&#245; felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal